Senin, 04 April 2011

愛の意味, Ai no imi, arti cinta

愛は理解しやすいされている場合
Ai wa rikai shi yasui sa rete iru baai
検索混同する必要はありません。
Watashi wa kensaku o kondō suru hitsuyō wa arimasen.
基本的な検索長いなし
Kihon-tekina kensaku nagai nashi
 任意の方向になく暗い検索
Nin'i no hōkō ni naku kurai kensaku


しかし、リードした基本的な検索なし
Shikashi, watashi ga rīdo shita kihon-tekina kensaku nashi
方向性のない不法な捜索盲目
Hōkō-sei no nai fuhōna sōsaku wa mōmoku
私も愛を理解していない
Watashi mo ai o rikai shite inai
のようですか?
Ai wa nani no yōdesu ka?  




jika cinta begitu mudah dimengerti
aku tidak perlu bingung pencarian.
pencarian panjang tanpa dasar
pencarian yang gelap tanpa arah


tapi pencarian tanpa dasar itu telah kujalani
pencarian gelap tanpa arah itu membutakanku
dan aku belum juga mengerti cinta
cinta itu seperti apakah?

by : 突風 (Kaze to ai no toppū, Hembusan angin dan cinta)
  

1 komentar:

  1. Cinta ga perlu dimengerti ula krn cinta perlu dirasakan..Yg dimengerti adalah manusia yg berada di sekitar kita karena yach inilah yg di sebut tenggang rasa..Tenggang rasa, persahabatan, dan keharmonisan cinta ini baru timbul dari saling pengertian satu sama lain bukan cinta yg hrs di mengerti tapi manusianya..=D

    Wah tulisannmu jd jepang apa cina sih ini?? Kagak ngerti bingung saya....Hahahaha...Semangat bula...Teruslah menulis

    BalasHapus