愛は理解しやすいされている場合
Ai wa rikai shi yasui sa rete iru baai
私は検索を混同する必要はありません。
Watashi wa kensaku o kondō suru hitsuyō wa arimasen.
基本的な検索長いなし
Kihon-tekina kensaku nagai nashi
任意の方向になく暗い検索
Nin'i no hōkō ni naku kurai kensaku
しかし、私がリードした基本的な検索なし
Shikashi, watashi ga rīdo shita kihon-tekina kensaku nashi
方向性のない不法な捜索は盲目
Hōkō-sei no nai fuhōna sōsaku wa mōmoku
私も愛を理解していない
Watashi mo ai o rikai shite inai
愛は何のようですか?
Ai wa nani no yōdesu ka?
jika cinta begitu mudah dimengerti
aku tidak perlu bingung pencarian.
pencarian panjang tanpa dasar
pencarian yang gelap tanpa arah
tapi pencarian tanpa dasar itu telah kujalani
pencarian gelap tanpa arah itu membutakanku
dan aku belum juga mengerti cinta
cinta itu seperti apakah?
by : 風と愛の突風 (Kaze to ai no toppū, Hembusan angin dan cinta)